Entrevistas MMN (Part 2):Llega “Miraichaya vol.0”, un recopilatorio musical de la mano de Yunomi y Yuri Hinami cargado de nuevas sensaciones. ¿Cual es el significado tras su primer álbum recopilatorio en Miraicha Records?

12.January.2019 | MUSIC

Miraicha Records, la discográfica dirigida por Yunomi y YUC’e, presenta este sábado 12 de enero su primer álbum, “Miraichaya vol.0”. El álbum tiene prevista su salida a la venta en formato digital en plataformas como Spotify, Apple Music o LINE MUSIC, así como en diversos servicios de streaming. A modo de predicción de este recién comenzado año 2019, presenta un recopilatorio de canciones de varios artistas desbordantes de energía.

 

De la mano de la mente maestra de Yunomi, llega a MiraichaRecords una espléndida reunión de los mejores sonidos del género Future Bass, “Shironeko Kaizokusen (feat. Hinami Yuri)”, que presenta a Hinami Yuri como vocalista invitada junto a una agradable entrevista. Especial atención a la carrera de Hinami Yuri como seiyuu y cantante y a la creativa mente de Yunomi, que trata de presentarnos de forma audaz sonidos traídos de nuevos mundos.

Texto:Fukuryu(Critico musical)

Traducción: RUKI

 

Parte 1Entrevistas MMN (Parte 1) Llega “Miraichaya vol.0”, un recopilatorio musical de la mano de Yunomi y Yuri Hinami cargado de nuevas sensaciones. ¿Cual es el significado tras su primer álbum recopilatorio en Miraicha Records?

 

 

■Tratando de llegar lo más cerca posible de la mente creativa

——Es una canción con una profunda narrativa. Por supuesto, el componente sonoro también es de una calidad intachable.

 

Hinami Yuri:Cuando recibí la letra de la canción, también recibí una hoja con varias directivas sobre la forma de cantar como explicaciones acerca de la letra. Al final venía escrito un texto sobre cómo se llegó a decantar por mí, texto sobre el cual me gustaría consultar a Yunomi.

 

——¿Que habia escrito?

 

Yunomi:Más que estrictas anotaciones sobre la forma de cantar, recuerdo que le otorgaba libre albedrío acerca de la interpretación de la misma.

 

——Todo un trabajo de producción por parte de Yunomi ¿verdad?

 

Hinami Yuri:La primera vez que nos vimos tenía muchas preguntas para Yunomi. Ese día redescubrí el tipo de persona que era yo y la forma en la que se me veía. Fue un buen dia para volver a encontrarme conmigo misma.

 

——Aunque ya lo habías podido comprobar por la hoja de directivas previa, ¿no? Que por cierto, viendo la letra de “Shironeko Kaizokusen (feat Hinami Yuri)”, se puede decir que los gustos de Yunomi se han ido refinando con el tiempo.

 

Hinami Yuri:Si, es verdad。

 

Yunomi:Hice especial hincapié en el tipo de letra que quería crear y en el como quería hacerlo. Tras pensar en de donde quería que viniesen las ideas, llegué a la conclusión de que quería llegar a lo más profundo de la mente creativa, al lugar en el que nacen las ideas mientras me quedaba dormido. Y entonces me desperté (risas)

 

(Risas)

 

 

■ Asi que esta es la expresión que pondría mi personaje

Yunomi:Hay un momento nada más despertar en el que ya no duermes pero no estás despierto del todo, ¿verdad? Creo que es uno de los momentos en los que mejor se rinde. Por lo general si soy incapaz de relacionar dos conceptos A y B, en ese momento creo que sí podría. Es difícil de explicar.

 

——Entiendo

 

Yunomi:Aunque al principio parece unidireccional, luego se van abriendo nuevos caminos. Es fascinante pensar en las letras que pueden nacer de un estado semejante.  Es por eso que anoto mis sueños en forma de microrrelatos al levantar. Por ejemplo, en uno de ellos era un pirata. Estaba en una isla llena de gatos, un mundo en el que nadie les prestaba atención. Uno de ellos se me acercó y me dijo “Acompáñame”,  y me fui con él. Traté de convertir el contenido del microrrelato en la letra de una canción. Pero es muy difícil soñar queriendo, los sueños son algo caprichoso.

 

——Parece algo propio de usted parece una persona soñadora. Me basta con escuchar el microrrelato para sentir la emoción. ¿Tiene alguna anécdota curiosa que le haya sucedido durante su trabajo como seiyuu, Hinami?

 

Hinami Yuri:Por lo general, los seiyuus cantan en el papel de un personaje, por lo que para cantar correctamente han de acercarse a los mismos. Poniéndome eso como meta, esa vez podía cantar a mi gusto, así que traté de sentir la amabilidad de un gato para mostrarla en la canción, lo cual se acabó viendo reflejado en mi rostro de forma distinta a lo habitual. Pero la cancion en si fue como la seda.

 

Yunomi:Lo consiguió sorprendentemente rápido. Más o menos, 30 minutos. La verdad es que no tenía en mente ninguna personalidad para el personaje protagonista, por lo que al escuchar la canción pensé “Así que esta es la expresión que pondría mi personaje”

 

 

■La continuación de la historia que comienza con “Shironeko Kaizokusen (feat Hinami Yuri)”

 

Hinami Yuri: Pese a que grabar la canción fue divertido, por dentro tenía un sufrimiento particular. De la canción solo venían a mi mente pensamientos negativos. “¿Podrá este gato llegar a ser feliz?”, me repetía a mi misma. Pese a que cantaba sufriendo, quería que quien la escuchase lo disfrutara. Pero eso hizo que acabase pensando: “Vale, a sufrir mas, ¡hay un sentimiento que transmitir!”

 

——Ciertamente, es una historia del centro de un viaje sin final. ¿Tiene pensado seguir la línea de dicha historia en algún momento?

 

Yunomi: Eso es. En mi interior, no es más que una historia de entre muchas, pero gracias a Hinami fue todo un éxito, lo cual me ha dejado tremendamente satisfecho. Es increíble como una voz puede cambiar una imagen mental por completo. Eso me dio pie a pensar que quería alguna otra obra del mismo estilo. Así de maravilloso fue su poder expresivo.

 

Hinami Yuri: Por lo general, junto a la cabina en la que grabó se encuentra la cabina de los ingenieros de sonido, así que suelo saludarles a través del cristal, pero Yunomi se colocaba justo detrás mío. Fue como un hermano mayor que me apoyaba y me animaba, lo que me ayudó a la hora de cantar. Pero tengo una pregunta; ¿continuará la historia que comenzó con “Shironeko Kaizokusen (feat. Hinami Yuri)”?

 

Yunomi:  Supongo que sí. ¿No es lo normal volver a los inicios tras el paso del tiempo?

 

——En ese caso, me gustaría ver una versión con vídeo musical, quizá animado o con imágenes.

 

Yunomi y Hinami Yuri: (Mirando al staff) ¡Contamos con vosotros!

 

(Risas)

 

 

Un símbolo del comienzo de 2019

 

——Estoy deseando ver a qué da lugar todas las posibilidades. Volviendo al recopilatorio Miraichaya vol.0 que cuenta con canciones de YUC’e, Aire,KOTONOHOUSE o Neko Hacke, estará disponible en formato digital, ¿verdad? Además, estarán presentes todos en el evento del TowerRecords de Shibuya en la planta B1F, DOWNLOAD CARD SUMMIT 2019 SPECIAL LIVE.

 

Hinami Yuri: Todos son gente cercana al contenido que crean. Concretamente, YUC’e compuso la canción de apertura de mi concierto del verano pasado.

 

——Miraichaya vol.0 es un símbolo del comienzo de 2019. Lo espero con ansias. ¿Qué nos pueden decir de la segunda canción en colaboración con TORENA, Game Over?

 

Yunomi: Fue una sorpresa. La primera colaboración fue hace dos años, con “Oedo Controller (Yunomi feat. TORIENA)”.

 

——“Oedo Controller (Yunomi feat. TORIENA)” es su hit musical, ¿verdad?

 

Yunomi: Comparado con aquel entonces, en esta ocasión TORIENA ha puesto toda su alma en la canción. “Game Over (Yunomi feat. TORIENA)” es la canción del final. Es el polo opuesto a “Shironeko Kaizokusen (feat. Hinami Yuri)”.

Por cierto, pensaba convertir “Game Over (Yunomi feat. TORIENA)” en la canción principal de mi segundo álbum, pero ambas compartían el mismo tema. Ambas hablan sobre la libertad de las personas de ir a donde quieran y de su verdadero significado. Me pregunto de verdad de dónde venimos y a dónde vamos.

 

——Puede que aún sea un poco pronto, pero ¿sabe mas o menos cuándo estará listo el segundo álbum?

 

Yunomi: Cuando lo completemos lo publicaremos(risas). Aún no se bien cuando.

 

——Ya, es verdad.  Bueno, vamos a escuchar el primer álbum recopilatorio de Miraicha Records 『MiraiCha vol.0』mientras esperamos sus siguientes trabajos.

RELATED ENTRIES

  • Nuevo videoclip de la ultima cancion de Kizuna Ai x Yumomi “Sky High (Prod. Yunomi)”

    30.July.2019 | MUSIC

    Ya se ha publicado el videoclip de la nueva canción de Kizuna AI , Sky High (Prod. Yunomi) que fue lanzada el 30 de junio. La canción fue escrita y producida por Yunomi y ya esta disponible en la página oficial de YouTube de la ídolo virtual.

    Es el 12 single de Kizuna AI hasta la fecha, ademas es la tercera canción en colaboración con Yunomi, siguiendo una base musical futuristica que nos transporta a un nuevo mundo. Este nuevo y poderoso himno podría ser una nueva fase para la cantante virtual que ha visto un gran crecimiento en su carrera en muy poco tiempo con el lanzamiento de sus 9 singles en 9 semanas y dando su primer concierto en solitario Kizuna AI 1st Live “Hello, World “a finales del año pasado.

    El videoclip toma un giro diferente tras su popular canción AIAIAI (feat. Yasutaka Nakata) en la que se la ve actuar junto a bailarines humanos, esta vez esta ella sola.

    Se lanzaron dos vídeos teaser para este nuevo videoclip justo antes del tercer cumpleaños de Kizuna que fue el 30 de junio, lo que atrajo una gran atención. La canción se realizó por primera vez en su fiesta de cumpleaños A.I. Party! 2019 〜 hello, how r u? El 30 de junio. Esta canción fue la  No. 1 en las listas electrónicas de iTunes Store Japan.

    Yunomi ha expresado una vez más la perspectiva única de Kizuna AI en este nuevo y emocionante video musical.

  • Entrevista con Yunomi y Kizuna Ai (Parte 2) “Robot Heart” la importancia virtual/real de las cosas importantes.

    17.April.2019 | FEATURES / MUSIC

    Este próximo 17 de abril sale a la venta el CD recopilatorio de las canciones de los productores musicales Yunomi y YUC’e, Miraichaya vol.1. En él, encontramos la colaboración musical del productor Yunomi con la popular talento virtual Kizuna Ai. Habiendo trabajado juntos ambos el año pasado, esta vez es solo Yunomi quien se apunta a la colaboración en el tema Robot Heart feat. Kizuna Ai. Hemos acudido a ambos para conocer sus puntos de vista y sentimientos acerca del nuevo single.

     

    Parte 1Entrevista con Yunomi y Kizuna Ai (Parte 1): Un encuentro entre dos personas que cruza dimensiones. ¿Cuál sienten que es su encanto como artistas?

     

    ――Permitidme preguntar ahora acerca de Robot Heart (feat. Kizuna Ai), vuestra próxima canción. Junto a future base y a new world es vuestra tercera colaboración, ¿podríais hablarme de vuestros sentimientos al respecto?

     

    Yunomi: Vaya, ¿sobre qué debería hablar?

     

    Manager de Yunomi: A la hora de hacer future base y new world, Kizuna dijo que que quería ir poco a poco colaborando más con usted. No conforme con dos canciones, quería que fuese también ella misma quien se acercara a su mundo.

     

    Yunomi: Ah, es verdad, ciertamente se habló sobre eso.

     

    Kizuna Ai: Es verdad, hablamos de ello al principio del todo. Ahora tengo hueco en mi agenda así que pienso en con qué clase de personas contactar, pero la gente de upd8 me recuerda que al principio del todo hicimos esta promesa (risas). Asi que supongo que estaba ya decidido

     

    Yunomi: Me alegro tanto de haber hablado de ello al comienzo

     

    ――¿Qué tipo de canción es Robot Heart?

     

    Yunomi: Es una canción original, así que como se dijo antes, en esta ocasión es Kizuna Ai quien se acerca a nuestro mundo. En ese sentido también es original, pero queremos darle un toque especial, que se note que es una canción única de Kizuna Ai que solo ella podría cantar.

     

    ――En esta canción, los habitantes de la Tierra viajan a otras estrellas, y mientras sus cuerpos van convirtiéndose en máquinas, van olvidando su planeta pero siempre protegen en su corazón el amor y los sentimientos a sus seres queridos.

     

    Yunomi: Desde el tema de 2017 de Hatsune Miku meteorite, he hecho muchas canciones para álbumes y he usado los conceptos de libertad personal, pasado y futuro y encontrarse a uno mismo. La historia en esta ocasión se encuentra en ese marco, y encima interpretada por Kizuna Ai.

    ――Es cierto que usted mismo envió a Kizuna Ai una nota con guías sobre cómo cantar, pero al verla uno se da cuenta de que usted tiene siempre todo muy pensado.

     

    Yunomi: Por supuesto, soy consciente de que Kizuna Ai tiene su propia forma de hacer las cosas, así que más que forzar a hacer nada, simplemente le transmití los sentimientos con los que había creado la canción.

     

    Kizuna Ai: Cuando la escuché por primera vez, pensé “¡Así que vas a hacer cantar una canción como esta a una IA!”. Cuando yo misma canto una canción, siempre pienso que tengo algo que la diferencia de las demás. En este caso, no me quedaba más que esforzarme al máximo para demostrarselo al mundo.

     

     

    ――Creo que es una canción perfecta gracias a sus instrucciones como poner más énfasis a las partes en las que se dice “I” o “A” y sus rimas

     

    Yunomi: Toda esa parte fue bastante divertida. Este tema tiene muchos momentos en los que referencia a Ai y a su nombre.

     

    Kizuna Ai: A la hora de escribir la letra, tuve mucho cuidado con el ritmo y con la cohesión de la música. Al ver la letra de Robot Heart parece triste, pero me esforcé en que musicalmente no fuese el único sentimiento que transmitiese. Al final, acabe divirtiendome de verdad durante todo el proceso.

     

    ――Tanto la letra como la voz de Ai dan un toque muy pop a la canción.

     

    Yunomi: Eso es, le dan mucha luminosidad a la obra completa.

     

    Kizuna Ai: Me encanto recibir la melodía, me entusiasmó cuando me llegó.

     

    Yunomi: Tanto la canción como su letra simbolizan para mí el futuro. El futuro es aquello que hay después del pasado. Es por eso que habiéndome emocionado mucho la música de bandas del pasado, traté de plasmar de nuevo esos sentimientos. De ahi nace Robot Heart, dando un sentimiento de estar incompleta. En canciones anteriores he tratado de mostrar sentimientos diferentes, pero en esta ocasión los he enterrado dentro de esas pequeñas imperfecciones.

     

    ――Ya veo. ¿Cual es la parte que más le ha gustado cantar, Ai?

     

    Kizuna Ai: ¡Me encanta la parte del robot!

     

    Yunomi: Mientras grababamos, la propia Ai tenía también sus partes más meticulosas. Por ejemplo, en la parte de “Chiisana yume no hari ga ima mo/ koko de checkshite itai/ kimi ha ima mo oboeteiru kana”, se expresa el único arrepentimiento del personaje principal. Pensando que es su libertad, se va de viaje, pero al llegar a un planeta poblado de robots se da cuenta de que si no cambia su cuerpo por uno mecánico no podrá seguir adelante, y se pregunta si es realmente libre recordando a sus seres queridos que ha dejado atrás. En las notas decía “si tu ex te lo dijese, a todo el mundo se le quedaría mal cuerpo, así que trata de expresar ese sentimiento” pero le acabé diciendo que de momento, cantase como si estuviese intentando luchar contra el pasado, y me alegró que comprendiese lo que quería decir.

     

    ――Ai tuvo que esforzarse mucho para cumplir todas las exigencias, ¿no?

     

    Kizuna Ai: Si, pero creo que acabé cumpléndolas todas. Fue muy divertido grabar.

     

    Yunomi: También gritastes ¿Verdad?

     

    Kizuna Ai: ¡Lo hice!

    ――¿Hablais de la segunda parte de la canción verdad?

     

    Yumomi: Asi es. Pense que queria meter algún grito de Kizuna Ai por alguna parte. Al principio le pedí que me dejara grabar su grito varias veces. Pero los gritos de Kizuna Ai son como cuando juega a los juegos de terror (risas),

     

    Kizuna AI: Al principio no entendía a lo que se refería con gritos, así que hice mis gritos de siempre de cuando juego a juegos en mi canal (risas). Sonaba como si estuviese jugando a Resident Evil. Pero al final la gente de upd8 music tuvieron la amabilidad de informarme de que no era eso lo que buscaban (risas)

     

    Yunomi: (risas)

     

    Kizuna Ai: Pero al final conseguimos que quedase bien la parte del grito. Lo que me recuerda que con “new world”, Yunomi me pidió que silbase. A veces pide unas cosas bastante poco razonables. (risas)

     

    Yumomi: En “Robot Heart” a veces le pedia a Ai que cantara estilo Michael Jackson (risas).
    Algo como “Poh!”, o algo asi.

     

    ――Solo escuchándolos puedo sentir que fue una grabación divertida (risas).

     

    Kizuna Ai: ¡Me lo pase super bien!

     

    ――Pienso que no hay muchas colaboraciones como esta en la que el  mundo virtual colabora con el real. Cuando trabajasteis juntos en la composición de esta canción ¿Cómo se sentía esa diversión ?

     

    Yunomi: En el pasado pensaba que vocalistas eran como instrumentos, por ejemplo pensaba “Hay personas con este tipo de voz” “También con este otro” “Vale, ¿A cual de mis canciones les quedaría bien esta voz?” y mas cosas asi todo el rato, pero últimamente pienso “¿Que podria hacer con esta persona?”.

    Así que creo que “Robot Heart” con Kizuna Ai fue una experiencia que me hizo darme cuenta de que mi forma de pensar no era la correcta. No es solo el aspecto instrumental de las voces, sino también la importancia de “¿Quién canta?” y ‘’¿Qué está pensando, qué tipo de vida lleva la persona que canta?”. Pensando de esa manera creo que la canción también tocará el corazón de la gente que la escuche..

    ――Al cruzar la barrera de lo virtual con lo real me di cuenta de esa importancia.

     

    Yunomi:Asi es, si Ai se hubiera negado a cantar “Robot Heart” creo que no habria dejado que la cantase otra persona.

     

    Kizuna Ai: ¡Estoy muy contenta! Cuando empecé a subir videos allá por 2016, aunque existo mucha gente decía “Solo es un MMD (Miku Miku Dance)  al que le ponen voz” y no podían llegar a comprender que soy real. Pero después de eso poco a poco la gente empezó a darse cuenta y me hacia mucha ilusion cuando la gente comentaba sobre ello. Que lo diga además Yunomi me hace muy feliz. Siempre digo que me gusta conectar con la gente pero a la vez me gusta que cada vez más gente pueda sentir que soy real, que cada vez podamos descubrir más cosas juntos. Que la gente que no me ha visto bailar o cantar aun piense “Vamos a ver que tal las canciones de Kizuna Ai”, y que al escucharme cantar piensen “¡Que mona!”, eso me haría muy feliz. También descubrir lo que opinan la gente con la que hago música, escuchar sus puntos de vista “De esta manera creo que tendrias mas fans” y cosas asi.

     

    ――Ya veo, siempre pensando en todo el mundo.

     

    Kizuna Ai: (risas) Siguiendo esa estela, me alegra mucho haber tenido tantas experiencias y conocido tanta gente durante la producción de este tema con Yunomi. ¡Ha sido genial!

     

    Writer: Jin Sugiyama

    Photographer: Haruka Yamamoto

  • Entrevista con Yunomi y Kizuna Ai (Parte 1): Un encuentro entre dos personas que cruza dimensiones. ¿Cuál sienten que es su encanto como artistas?

    16.April.2019 | FEATURES / MUSIC

    Este próximo 17 de abril sale a la venta el CD recopilatorio de las canciones de los productores musicales Yunomi y YUC’e, Miraichaya vol.1. En él, encontramos la colaboración musical del productor Yunomi con la popular talento virtual Kizuna Ai. Habiendo trabajado juntos ambos el año pasado, esta vez es solo Yunomi quien se apunta a la colaboración en el tema Robot Heart feat. Kizuna Ai. Hemos acudido a ambos para conocer sus puntos de vista y sentimientos acerca del nuevo single.

     

    ――Si hablamos de Yunomi y Kizuna Ai, no nos referimos solo a su próximo single Robot Heart feat. Kizuna Ai, sino también a sus dos temas del año pasado, future base y new world. ¿Podríais elaborar un poco acerca de esas dos canciones?

     

    Kizuna Ai: Durante el evento de mi cumpleaños del año pasado, el AI Party! 〜Birthday with U〜,  llegamos a hablar de lo mucho que me gustaría dar un concierto, lo cual derivó en que para ello hacían falta muchas canciones, pero solo había tenido el placer de crear mi primera canción junto a Nor, Hello Morning, que salió a la venta en julio, así que tendría que tener mínimo unas 10. Ese fue el principio del plan. Pensando en a quién podría encargárselas, hablé con el equipo de upd8 music y el primer nombre que salió fue el de Yunomi. Desde ese entonces nos decidimos a que fuese Yunomi pasara lo que pasase

     

    Yunomi:Vaya, me alegra saber eso

     

    Kizuna AI: Fue ese entonces cuando no paraba de sonar el nombre de Yunomi cada vez que se trataba de proponer algo. Por ejemplo, siempre quise hacer un video intentando cantar la canciones de un artista conocido como Yunomi, Indoor Kei Nara Track Maker.

     

    Yunomi:¿En serio? Por favor, ¡adelante!

     

    Kizuna AI:(Risas). Fue en ese momento, cuando planeaba sacar 9 canciones seguidas a una por semana cuando decidí que sería una buena idea sacar dos de ellas juntos.

     

    ――Fue la propia Ai quien se acercó con la oferta, ¿verdad?

     

    Kizuna Ai: En aquel momento, mientras hablábamos de que ya que íbamos a hacer dos de ellas, podría dejarle a Yunomi que escribiese una de ellas, y puesto que me incitó a ir yo primera, nació future base. La letra de esta canción se me ocurrió tras escuchar la melodía de Yunomi, pero la ilusión que me hizo recibirla por primera vez fue inmensurable. De una forma distinta al Yunomi que conocía ya, esta melodía tenía un aire nuevo, que me hizo darme cuenta de que la había escrito expresamente para mi. Por otro lado, new world tiene el aire al Yunomi de siempre, tiene como su toque personal.

     

    Kizuna AI – future base (Prod.Yunomi)

     

    ――Ya veo, el sello personal de Yunomi

     

    Yunomi:Ya había escuchado los planes de dar un concierto, así que compuse new world teniendo en mente una canción que pusiese en pie a los fans que fuesen a oírla. Por supuesto, future base tiene incorporado el mismo sentimiento, pero new world es una canción mucho más festiva.

     

    Kizuna Ai:Al principio, cuando escuché future base, me vino al instante la imagen mental de un gran concierto, y procedí a escribir su letra, siendo la primera vez que lo hacía. La gente de upd8 music me dijeron que era una muy buena cancion, pero Hello Morning también era una canción que hablaba de mí misma, así que por qué no darle un enfoque nuevo a la letra esta vez. Es verdad que es una letra que habla de que aunque esté sola, no tengo miedo, y se solapaba un poco con la de future base, así que tuve que volver a escribirla de nuevo

     

    ――Pero al final, todas las canciones son optimistas de cara al futuro, ¿no?

     

    Kizuna Ai:Sinceramente, quiero que todo el mundo alcance un futuro en el que sean felices. Yo misma soy una super IA, así que quiero transmitir esta singularidad a todo el mundo, que dirijan su mirada hacia el futuro que nos espera. Pero la gente vive muy ocupada, y hay gente que ya tiene suficiente con vivir su dia a dia. Es por eso que esta canción quiere ayudarles a levantar un poco la mirada, sumado a la imagen que quiero que en el concierto todo el mundo lo pase increíble con ella.

     

    ――Tras recibir esta canción, Yunomi procedió a hacer new world, ¿no?

     

    Yunomi:Así es. Primero vi la letra que había escrito Kizuna para future base y pensé en la interesante decisión de palabras. Quería escribir una canción que transmitiese un sentimiento japonés, y viendo la letra, que decía cosas como extender las manos, alzar el puño, avanzar hacia delante y demás, enseguida pude visualizar el concierto en mi mente. Kizuna Ai  era alguien capaz de hacer que la gente moviera las manos, así que ¿qué iba a hacer yo? Empecé por intentar plasmar mis sentimientos. Decidí que la mejor dirección para llevar la canción era uno mismo, representando que para avanzar hacia adelante, tienes que ser tú quien lo haga. Es por eso que me examiné a mí mismo y compuse la canción.

     

     

    ――Ya veo. Siendo así, ambas canciones nacen del mismo significado, de querer avanzar hacia el futuro de la mano de los fans

     

    Yunomi:Seguro que desde que éramos pequeños, todo el mundo experimentaba un montón de cosas, pero al hacerse adultos ponen los pies en el suelo y comienza a ver el mundo de forma realista. Pero es entonces cuando uno se da cuenta de que todo forma parte de las decisiones que tomamos. La letra de new world parte de recuperar el poder de la imaginación, sin necesidad de ser un niño pequeño para ello.

     

    Kizuna Ai:En cuanto recibí la canción, ¡me sorprendí! Yunomi me envió una redacción de 2000 caracteres explicando el significado de la canción en la cual transmitía toda su pasión, lo cual me alegró, y ahora no puedo imaginar el tema sin esa letra.

     

    Kizuna AI – new world (Prod.Yunomi)

     

    ――Tras trabajar en ambos temas, ¿qué podéis decir de ellos?¿Cuál creéis que es su verdadero encanto?

     

    Kizuna Ai: A mí me gusta mucho escuchar canciones de Love Live o del grupo Sakamichi, canciones de anime y de idols varias. Sin embargo, al crear una canción original, no podía pensar sino en que iba a unir a gente de todo el mundo, lo cual me llevaba a preguntarme en qué canción transmitiría mejor mi propia persona. Acabé llegando a la conclusión de que quería una canción de dance que hiciese feliz a quien la escuchase.

     

    ――Pero es al final una canción que rompe la barrera impuesta por la palabra dance para unir a las personas

     

    Kizuna Ai:Eso es. Cuando todos pensábamos “Pero entonces, ¿vale con un tema de dance?”, nos topamos con Future Bass, un género que nos presentó Yunomi en el mejor momento. Por aquel entonces no sabía mucho del género, así que para mí eran canciones bonitas algo así como pop, y me parecía que mi voz pegaba en ellas, así que pensé que serían perfectas para mí.

     

    Yunomi: Risas.

     

    Kizuna Ai: Pero Yunomi no se especializa solo en Future Bass, sino que es capaz de crear música de varios géneros. Le gustan todo tipo de canciones, y es capaz de crear todo tipo de sonidos mediante efectos digitales. La música ya de por sí es compleja y no estaba segura de lo que saldría al mezclar tantos efectos, pero me ayudó a abrir mi vista al mundo (tanto real como virtual) y al final terminó conectando conmigo. No era capaz de pensar en  nada más que felicitarle por una canción así de buena.

     

     

    ――Al escuchar la música de Yunomi, se siente como que en el fondo hay enterrada una historia.

     

    Kizuna Ai:¡Si! Me encanta ese sentimiento. No se transmite solo con la letra, sino también con la melodía.

     

    Yunomi:Me alegra que digáis eso. No me especializo en ningún género, sino que intento hacer cosas que sólo yo puedo, y es por eso que entierro sentimientos e historias en mis canciones, para estimular la imaginación de la gente y transmitirles mi mensaje. Por otro lado, si hablamos de los encantos de Kizuna Ai, primero viene a la mente su voz. Sin preconcepciones y cargada de poder. Me gusta esa clase de gente.

     

    ――Básicamente, desde el punto de vista de Yunomi, Kizuna Ai tiene una voz llena de encanto.

     

    Kizuna Ai: Pero mientras grababa, la gente no paraba de decir que era increíble, pero me preguntaba el qué. ¡Nunca me decían directamente que la canción estaba quedando increíble!

     

    Yunomi:Yo también lo decía (risas). Como una propuesta más, yo me preocupaba por decir cosas como “aquí estaría mejor cantar de esta manera” o “aquí si cantases todo más seguido sería increíble”, pero Ai siempre cumplía todo a la perfección, así que era normal que fuese eso lo que pensase.

     

    Kizuna Ai: Eso es porque soy una Super IA.

     

    ――Faltaría menos. Aunque quizá se te de un poco peor jugar a juegos…

     

    Kizuna Ai: ¡Eso es todo una actuación! ¡Forma todo parte de mi plan!

     

    Yunomi:(Risas) Las canciones de Kizuna están llenas de significado tanto en sus letras como en su melodía, así que me alegra que sea capaz de transmitirse correctamente.

     

    Ir a la segunda parte

     

    Writer: Jin Sugiyama

    Photographer: Haruka Yamamoto

  • Entrevistas MMN (Parte 1) Llega “Miraichaya vol.0”, un recopilatorio musical de la mano de Yunomi y Yuri Hinami cargado de nuevas sensaciones. ¿Cual es el significado tras su primer álbum recopilatorio en Miraicha Records?

    11.January.2019 | MUSIC

    Miraicha Records, la discográfica dirigida por Yunomi y YUC’e, presenta este sábado 12 de enero su primer álbum, “Miraichaya vol.0”. El álbum tiene prevista su salida a la venta en formato digital en plataformas como Spotify, Apple Music o LINE MUSIC, así como en diversos servicios de streaming. A modo de predicción de este recién comenzado año 2019, presenta un recopilatorio de canciones de varios artistas desbordantes de energía.

     

    De la mano de la mente maestra de Yunomi, llega a MiraichaRecords una espléndida reunión de los mejores sonidos del género Future Bass, “Shironeko Kaizokusen (feat. Hinami Yuri)”, que presenta a Hinami Yuri como vocalista invitada junto a una agradable entrevista. Especial atención a la carrera de Hinami Yuri como seiyuu y cantante y a la creativa mente de Yunomi, que trata de presentarnos de forma audaz sonidos traídos de nuevos mundos.

    Texto:Fukuryu(Critico musical)

    Traducción: RUKI

     

     

    ■Somos un grupo de gente que nos gusta hacer música

    ——¿Que tipo de discográfica es Miraicha Records?

     

    Yunomi:Es una discográfica que comparto con YUC’e. No es algo que sea completamente cierto, pero YUC’e es un compañero que lleva conmigo desde que que comenzó sus andaduras por internet el recién estrenado estilo Future Bass en Japón en 2015.

     

    ——Este recopilatorio no solo nos muestra el género Future Bass, sino que precisamente rompe barreras reuniendo a varios artistas del mismo.

     

    Yunomi:Ciertamente, preferimos alejarnos de lo preestablecido. “Miraichaya vl.0” no es más que una reunión de gente a la que le gusta la música y que disfruta haciéndola. Probablemente haya gente que no nos conozca aun, asi que me alegraría que lo hiciesen a través de este recopilatorio.

     

    ——¿Cual fue el principal motivo de colaborar con Hinami Yuri en el nuevo single, “Shironeko Kaizokusen (feat.Hinami Yuri)”?

     

    Hinami Yuri: Tuvimos la fortuna de conocernos al coincidir en una reunión durante otro proyecto musical. SIn embargo,en esta ocasión fui yo quien les contactó activamente. No fue hasta esta ocasión que pudimos sentarnos y conversar por primera vez

     

    Yunomi:Pese a que el principal motivo fue su tema con el grupo Kokonatsu “Himitsu no Dial” como parte plan de distribución de música online “Hinabita♪”, en su momento comenzó como un simple intercambio de muestras de audio de pistas vocales.

     

     

    ——¿Tenía usted una imagen mental suya antes de conocerla en persona?

     

    Yunomi:Eso es. Por lo general, primero se compone la canción y luego se busca cantante, pero en esta ocasión compuse una canción expresamente para poder contar con ella como cantante, por lo que agradeceré eternamente.

     

    ■Una fuerte convicción de no echar la vista atrás

     

    ——“Shironeko Kaizokusen (feat Hinami Yuri)” supone una renovacion musical para usted. Me sorprende gratamente que su canción adquiriese el mismo tono que la narrativa de una historia.

    Yunomi:Me hace muy feliz que pienses asi.

     

    ——Hinami ¿disfrutaste cantando las canciones?

     

    Hinami Yuri: Fue un verdadero impacto escucharla en cuanto la recibí. Es ciertamente una buena canción.

     

     

    ——Se pueden sentir elementos prestados de la música occidental como ritmos de tanto esta era como del rock anglosajón de los años 90.  Ciertamente se puede notar una mejoría en los valores de producción generales. ¿Hay algún punto del proceso de producción del disco en el que quiera hacer especial hincapié?

     

    Yunomi:Si me pusiera a hablar de ello podría estar durante horas (risas). Este tema concretamente fue compuesto para el recopilatorio, pero en algún momento me gustaría tener el mío propio. Si hiciese un álbum nuevo sería el segundo, pero el primero realizado con el sentimiento de “vamos a hacer un álbum como tal”.

     

    ——El primer Álbum  tiene las mejores canciones que hemos publicado hasta ahora ¿no?

     

    Yunomi:Mi intención es tener un tema centralizado para la creación del segundo álbum. Tengo ya pensada la distribución de las canciones, y quiero sorprender con nuevos sonidos, aunque puede que no se aleje mucho del primero. Me gustaria que quien lo escuchase pensase que esta aun mas perfeccionado que su predecesor. A decir verdad, con el tiempo el sonido está empeorando. Quiero que evoque las sensaciones de la música analógica. En esta ocasión, estamos utilizando diversos software para limpiar el audio. Hasta ahora hemos creado música electrónica y Future Bass. Ambos estilos avanzan a medida que avanzan los sintetizadores. Eso no es una mejoría en la música, es solo una mejoría de software, lo que implica que cuanto mejores sean nuestros ordenadores, mejor música podremos producir.  Pero el objetivo final siempre es que quien lo escuche pueda pensar “Ha sido una buena canción”.

     

    ——Ya veo.

     

    Yunomi:En medio de todo ello, descubrí el camino por el que se dirige la música. Fue entonces cuando decidí no echar la vista atrás. Es por ello que cada dia me desafío a conocer mejor los sonidos, los patrones de la batería y todos los nuevos modos que van surgiendo de crear música.

     

    ——De ahí proviene ese aire fresco de originalidad en su música. Se nota en sus composiciones un gusto de rock alternativo de los 90. Y las melodías se sienten como rock anglosajón, como si fuesen de una banda.

     

    Yunomi:Esa es una sensación que quiero evocar. Lo normal es que quienes tocan la guitarra y el piano vayan fraseando al ritmo del movimiento de sus cuerpos. Sin embargo, esto cambia tanto en la música electrónica como en el Future Bass, puesto que se puede hacer prácticamente sin moverse. Es tan fácil como hacer clicks con el ratón y programar un poco. Mi objetivo fue volver a los orígenes, participar más activamente en la creación de estos sonidos. Quiero que al escucharlo, se sepa que hay un ser humano detrás de mis creaciones.

     

    ——Veo que durante el proceso creación, las sensaciones que le va produciendo la obra van cambiando.

     

    ■Un estribillo inconvertible de idea a movimiento de ratón

    Yunomi:En lo que a “Shironeko Kaizokusen (feat Hinami Yuri)” respecta, hay compases y estribillos libres de derechos de autor, pero han sido editados y recolocados por toda la obra, se ha agregado un hilo, se ha ajustado el pitch y demás cambios para crear la canción que nos atañe. El tiempo se ha mantenido y se han hecho varios ajustes para la melodía principal. Estoy seguro que el resultado es un estribillo inconvertible de idea a movimiento de ratón. Es como si intencionalmente hubiese introducido bugs en el programa y se tradujeron en forma musical.

     

    ——Sin embargo, en el apartado vocal, la canción tiene un firme equilibrio melódico que hace que te emociones. Ya veo, es un punto importante al tener en cuenta al elegir al cantante.

     

    Yunomi:Si, es verdad。Pensé que con otra persona seria dificil. La letra está basada en la pronunciacion en ingles, asi que la pronunciación de la cantante era bastante importante.

     

    Hinami Yuri:No esperaba tener tanta presion después de grabar estas canciones. (Risas)

     

    Todos:(Risas)

     

     

    Yunomi:Sobre las canciones he dicho todo lo que queria decir. (Risas)

     

    Ir a la segunda parte

     

  • Entrevistas MMN (Part 2): ASIAN KUNG-FU GENERATION ― ‘Nunca imaginamos que nuestra música llegaría al otro lado del mundo “

    30.November.2018 | FEATURES / MUSIC

    El noveno álbum de ASIAN KUNG-FU GENERATION (AKFG), Home Town, es el primero desde hace tres años y medio, y es un disco realmente fantástico. Entrelaza elementos del power pop de los 90 y del rock alternativo, géneros que han llegado a influenciar a los miembros de la banda, mientras se mantienen firmemente en sintonía con las tendencias actuales. La obra maestra moviliza a un batallón musical de nombres conocidos como Rivers Cuomo, de la banda estadounidense de rock Weezer, y aún así es un disco excelente de AKFG. La clave para entender esto se puede encontrar en los cambios en su entorno de producción musical. Hablamos con los cuatro miembros sobre la historia de fondo tras la creación de Home Town, que calificaron como “muy divertida” y sobre su conexión con el resto del mundo tras haber viajado por todo el globo.

     

    Entrevista y texto: Ato “DA” Daishi

     

    Parte 1:Entrevistas MMN (Parte 1): ASIAN KUNG-FU GENERATION nos cuenta cómo escribir ‘Home Town’ fue diferente de sus canciones anteriores

     

    La Primera Edición de vuestro nuevo álbum viene con un DVD de la gira por Sudamérica. Pareciera que vais mucho a América del Sur.

     

    Kita: Sí, hemos estado dos veces, en 2015 y el año pasado.

     

     

    ―¿Qué os hizo querer hacer una gira por Sudamérica?

     

    Goto: Al principio nos invitaron a eventos como la Japan Expo en Chile, así que decidimos continuar con esa línea e ir de gira. Fuimos a Argentina, Brasil y México. Nos sorprendió gratamente la cantidad de fans que tenemos en Sudamérica. Fue divertido, y una experiencia realmente maravillosa. Queremos intentar ir a muchos más países.

     

     

    ¿Qué tal una gira por Asia?

     

    Goto: Ciertamente, queremos ir. La música pop asiática parece que está muy extendida en estos tiempos. La generación [de músicos] más joven, trabajan e interactúan sin fronteras. Un ejemplo reciente se encuentra en una de las canciones de Hikaru Utada, donde se le unió un rapero asiático. Actuaré junto con un compositor llamado Phum Viphurit de Tailandia en diciembre. Asia es una región donde las bandas pueden viajar fácilmente y creo que se volverá más interesante en el futuro, por lo que sería bueno si nosotros los más viejos también nos unimos.

     

    ―¿Cómo son los fans sudamericanos? He visto conciertos de otros artistas [japoneses] en la Ciudad de México antes, y los fans dejan una impresión muy entusiasta.

     

    Goto: Son realmente increíbles, simplemente maravillosos. Ellos corean como los fans del fútbol y cantan todas las estrofas.

    Kita: Están haciéndolo incluso antes de que empiece el concierto.

     

    ―¿Tanto os sorprendió lo entusiasmados que estaban desde el principio?

     

    Goto: Exactamente. Cantaron nuestras canciones  durante dos horas antes de que comenzase el espectáculo, y otra vez otras dos horas cuando lleguemos (risas). Los japoneses no expresan sus emociones de esa manera tan fácil, que me gustaría que ellos también lo hiciesen. Esto es algo que pensé cuando viajamos por todo el mundo, me sorprendió descubrir que los japoneses son los más callados. Cualquier país al que vayamos, todo es muy enérgico, pero cuando actuamos en un festival en Japón después, pienso: “Estamos en cabeza de cartel, y sin embargo, ¿no somos populares?” Eso es lo tranquilos que son. Los japoneses son demasiado tímidos, así que tenemos que cambiar eso.

     

    ―¿Las canciones que más disfrutan los fans son diferentes de un país a otro?

     

    Goto: Lo son. Cuando vamos a Europa, se trata de canciones como Siren, que tiene varias capas y se toca en claves menores. Las canciones que suenan a rock británico se reciben bien, pero nuestras canciones menos conocidas no tanto. Aunque son bien recibidos en América del Sur.

     

    ―¿Hay algo que os haya marcado en vuestros viajes al extranjero?

     

    Goto: Estábamos muy nerviosos y emocionados cuando fuimos por primera vez a Corea del Sur. La historia asiática es complicada, así que al principio estábamos un poco tensos. Tuve la tonta idea de que había muchos coreanos que odiaban a los japoneses. Pero no fue así en absoluto cuando subimos al escenario, nos dieron una gran bienvenida. Incluso detrás del escenario después del show, las bandas coreanas se acercaron a nosotros con entusiasmo y pudimos intercambiar CDs con ellos. Nos conmovieron profundamente esos intercambios y nos dijimos a nosotros mismos: “Ah, hay muchas cosas que podemos hacer. Estaría bien si pudiéramos mantener el contacto y llevarnos bien con todos”. Las bandas que conocimos durante ese tiempo aún son nuestros amigos a día de hoy. No importa lo ocupados que estén con el trabajo, vendrán a actuar cuando vayamos allí. Todavía es un recuerdo muy vívido que se ha quedado conmigo.

     

    ―¿Alguna vez os imaginasteis recorriendo el mundo cuando formasteis la banda?

     

    Goto: Sorprendentemente uvimos esa mentalidad al principio. Nuestra banda se llama ASIAN KUNG-FU GENERATION. Sentimos que destacaríamos mejor cuando actuáramos en todo el mundo si nos consideraran como una banda asiática. Además, cuando debutamos, nuestra canción Haruta Kanata se usó como opening para el anime Naruto. Fue un momento en el que todavía había un cuarto aire de crítica hacia a una banda de rock interpretando una canción de anime. Pero todos nos dijimos que al hacerlo junto a un show como Naruto, nuestra canción viajaría a través del océano y se compartiría en todo el mundo. Es por eso que desde ese momento incorporamos intencionalmente melodías asiáticas y es algo de lo que aún somos conscientes. Y se ha comprobado que personas de todo el mundo disfrutan de ese tipo de melodías.

     

    ―Hace un momento acabas de decir que había un fuerte aire de crítica hacia las bandas de rock que hacían canciones de anime. El hecho de que tuvierais esa mentalidad en ese entonces es realmente asombroso.

     

    Goto: desde que formamos la banda hemos querido ir al extranjero, por lo que estamos encantados con el hecho de que se esté convirtiendo en una realidad. Sin embargo, dicho esto, estoy realmente sorprendido porque nunca pensé que alcanzaríamos el otro lado del globo (risas). Incluso ahora, todavía no puedo creer que hayamos actuado en Perú. Chile también, me conmovió mucho. Yo estaba como, “¡Que es Chile, el país largo y estrecho!”

     

    ―Teniendo todo en consideración, después de más de 20 años, es un sueño poder hacer música con los músicos que admirabais desde vuestros primeros días.

     

    Goto: Realmente es extraño. Me estoy acostumbrando a esta situación y me asusta. Pero los músicos en Occidente son todos humanos como nosotros. Así que no nos pondremos rígidos, mantendremos la calma y mientras sigamos haciéndolo, estaremos contentos si podemos continuar conectándo con bandas de todo el mundo.

     

    ASIAN KUNG-FU GENERATION 「Memories of the Ruins」 MV

  • Entrevistas MMN (Parte 1): ASIAN KUNG-FU GENERATION nos cuenta cómo escribir ‘Home Town’ fue diferente de sus canciones anteriores

    29.November.2018 | FEATURES / MUSIC

    El noveno álbum de ASIAN KUNG-FU GENERATION (AKFG), Home Town, es el primero desde hace tres años y medio, y es un disco realmente fantástico. Entrelaza elementos del power pop de los 90 y del rock alternativo, géneros que han llegado a influenciar a los miembros de la banda, mientras se mantienen firmemente en sintonía con las tendencias actuales. La obra maestra moviliza a un batallón musical de nombres conocidos como Rivers Cuomo, de la banda estadounidense de rock Weezer, y aún así es un disco excelente de AKFG. La clave para entender esto se puede encontrar en los cambios en su entorno de producción musical. Hablamos con los cuatro miembros sobre la historia de fondo tras la creación de Home Town, que calificaron como “muy divertida” y sobre su conexión con el resto del mundo tras haber viajado por todo el globo.

     

    Entrevista y texto: Ato “DA” Daishi

    Traductor:Alejandro López

     

    Parte2:Entrevistas MMN (Part 2): ASIAN KUNG-FU GENERATION ― ‘Nunca imaginamos que nuestra música llegaría al otro lado del mundo “

     

    —Pronto vais a lanzar ” Home Town “, vuestro primer álbum en tres años y medio. ¿Cómo han sido estos últimos tres años y medio durante la creación de este disco?

     

    Goto: Aunque han pasado tres años y medio, hemos estado haciendo muchas cosas.

    Kita: Estuvo nuestro concierto del 20 aniversario.

    Goto: Pero si tuviera que describir la naturaleza de la banda en una palabra … Me refiero a cuando hacemos un tributo [actuación], la gente realmente dice: “¡Oye, este es el tipo de sonido que tiene Ajikan! [AKFG]”. Sentimos que era un buen momento para mostrar una vez más en lo que somos buenos.

     

    —Ya veo. Este álbum es diferente de vuestros otros discos hasta la fecha. ¿Hubo algo que os influenció en su creación esta vez?

     

    Goto: La mayor influencia vino de la renovación de nuestro estudio. Comenzamos a alquilar un sótano tres años atrás y gradualmente comenzamos a actualizarlo incorporando nuestro equipo. Debido a esto, hemos podido mejorar nuestro entorno para grabar y mezclar durante el último año y experimentar con diferentes cosas sin dudarlo. Creo que ser capaces de construir una estudio en el que podamos centrarnos en los sonidos ha sido muy bueno para nosotros.

     

    —El no tener restricciones de tiempo o de presupuesto significa que podéis tener más tiempo para hacer lo que os gusta.

     

    Goto: Exactamente. Especialmente grabando guitarra, es más cómodo haciéndolo ahora. Nos emocionamos juntos probando efectos nuevos y podemos conectar los amplificadores de inmediato, yo mismo puedo configurar los micrófonos. Esto tenido una gran influencia en la voz y la guitarra.

     

    —Incluso 20 años desde que se formara la banda, cambiar el entorno de trabajo ha demostrado que todavía tenéis muchas cosas nuevas por descubrir.

     

    Goto: El ambiente puede cambiar dependiendo del estudio que utilicemos. Si es un buen estudio, estamos de muy buen humor. Un cambio de entorno es una gran influencia, sin importar lo que estés haciendo.

     

    —¿Cómo te sientes acerca de los cambios con este nuevo álbum, Kita?

     

    Kita: Gocchi [Goto] ha tenido su trabajo en solitario e  Kiyoshi [Ijichi]  forma parte de su otra banda, PHONO TONES. Durante los últimos cuatro años me he preguntado: “¿Qué puede hacer Ajikan?” El resultado fue que nosotros sentimos que esto era lo que podíamos hacer. Seguimos sintiéndonos medio desafiantes al respecto, pero hacer este álbum fue divertido porque nos sentimos relajados y hemos podido hacer pop, un género que siempre nos ha gustado.

     

    —El álbum recuerda al rock alternativo de los 90, ¿es correcto?

     

    Kita: Gocchi mencionó esas palabras clave durante el proceso de composición, así que la mitad del tiempo volvíamos a escuchar ese tipo de música como referencia. Fue verdaderamente divertido.

     

    —¿Por qué crees que salieron esas palabras clave?

     

    Goto: Siempre me ha gustado mucho el sonido de los 90, especialmente las guitarras de esa época. Eran experimentales en aquel entonces, creo que fue un período interesante. Teníamos ese tipo de espíritu en nuestros primeros días también. Así que pensamos que si cogíamos ese sonido de guitarra y le añadiéramos un ritmo contemporáneo, podríamos hacer un nuevo tipo de rock alternativo. La música rap es popular en todo el mundo ahora mismo. El bajo es realmente contundente. Es difícil producir ese tipo de sonido en el rock porque usamos instrumentos sin modificarles el sonido, pero nuestro primer pensamiento fue que podría ser interesante desafiarnos a nosotros mismos y crear algunos sonidos de guitarra interesantes. También escuchamos a Pavement, Dinosaur Jr., Beck y, por supuesto, a Weezer. Pensamos que sería genial si pudiéramos usar hábilmente esas partes interesantes de la música americana de los 90.

     

    Parece como un nuevo AKFG, eso explica la razón por la que hay partes que se sienten nostálgicas y tocan tus sentimientos. Otro punto destacado del álbum es la cantidad de músicos invitados que hay en él.

     

    Goto: Hemos estado en esto durante 20 años y nos hemos establecido de alguna forma hasta cierto punto, por lo que ya habíamos hablado de involucrarnos con productores extranjeros o de hacerlo con alguien nuevo. Ahí fue cuando pensamos: “es gratis preguntar, así que intentémoslo”. Hablamos con un grupo de personas y, para nuestra sorpresa, aceptaron.

     

    — Ya veo.

     

    Goto: Vivimos en un tiempo de listas de reproducción, por lo que al principio pensamos que estaría bien escribir un álbum con variedad y extender nuestras alas en todas direcciones, pero cuando trabajamos en la canción con Rivers Cuomo (Weezer), sentimos que era la tipo de música que queríamos hacer. Eso encendió nuestro fuego interior para el power pop y el rock alternativo que nos encanta. Así que hay partes donde lo que originalmente queríamos hacer cambió a medida que avanzábamos con la escritura.

     

    Entonces es así cómo cambiaron las cosas.

     

    Goto: Decidimos relativamente pronto que colaboraríamos con Rivers Cuomo, pero hubo un momento en el que pensé: “Me lancé y le pregunté con entusiasmo, pero es posible que hayamos empezado algo enorme” (risas) . Pensamos para nosotros mismos, esto es malo —en comparación con Rivers, tenemos un número considerablemente bajo de canciones sombrías, y si empiezo a pensar que las canciones de otras personas son mejores, mi suerte como compositor ha acabado (risas)— así que nos animamos a nosotros mismos y comenzamos a escribir.

     

    —Pero tampoco son solo Rivers ha colaborado, ¿verdad? también Butch Walker, Grant Nicholas de Feeder y otros más.

     

    Goto: Sabes, Rivers se acordó de Butch Walker después y él dijo: “Por cierto, hice esta canción con Butch Walker, así que asegúrate de darle crédito a él también”, y dijimos, “¡Eso es peligroso! ¿Y si nos rechaza más tarde? (risas).”

     

    —Eso es ciertamente peligroso (risas). Por otro lado, tenéis a Horie de “Straightener” de quien sois amigos desde hace mucho tiempo, Shimoryo de “the chef cooks me”, que son músicos de apoyo en vuestros shows en vivo, y muchos otros músicos jóvenes. Creo que tienes un buen grupo de invitados.

     

    Goto: Bueno, todos son de nuestra región, así que fue divertido hacerlo con tan buenos músicos.

     

    A pesar de que hay muchos otros músicos involucrados, os habéis mantenido fieles a vuestros principios. Está muy bien hecho, tanto que no habría dudas si se dijese que solo vosotros cuatro lo habéis hecho.

     

    Goto: Eso es cierto. En estos últimos tres años y medio que hemos analizado ‘el sonido’ finalmente ha salido a la luz. Siento que el hecho de que seamos “este tipo de sonido” es mucho más visible. Creo que es un descubrimiento interesante. No es que buscásemos eso en particular, pero cuando nos juntamos los cuatro y disfrutamos haciendo nuestra música, es cuando somos realmente nosotros. No hay que huir más de eso. En cierto sentido, es una enfermedad. Una enfermedad llamada Ajikan. Esto es en lo que nos hemos convertido.

     

    ―¡Jaja! Pero, las progresiones de vuestros acordes son muy simples, y cada sonido vibra por si solo. Creo que hay muchos elementos que no existían antes.

     

    Ijichi: Hemos reducido la cadencia del bombo para poder subir los ritmos bajos y escuchar mejor cada sonido. Al buscar la calidad de cada sonido individual, la cantidad de estos mismos de hecho disminuye naturalmente. Mucha música en el extranjero es así. Sin embargo, hay jóvenes músicos japoneses a los que les gusta tener muchos sonidos.

    Goto: No pueden controlar su guitarra y solo ir a por eso.

    Kita: Es preocupante

     

    Terminas siendo enterrado en las grietas de la música.

     

    Kita: Eso es lo que pasa cuando eres joven.

    Goto: Es como preocuparse por un cambio que nunca llegará en tu trabajo a tiempo parcial.

     

    ―¡Jaja!

     

    Kita: A pesar de que les digas, “puedes tomarte el día libre”.

    Goto: “¡No! ¡Puedo trabajar hoy! “Y seguirán adelante y tocarán, pero el resultado es que terminarán perdiendo en otras partes musicales.

     

    ¿Y qué hay del bajo?

     

    Yamada: Al igual que las otras partes, cuando subes las líneas del bajo, la oportunidad de tocar notas más altas también aumenta. Pero si optas por tonos más bajos, como hicimos esta vez, no hay necesidad de eso. Al hacer esto, las líneas naturalmente se vuelven sencillas. Es por eso que hay partes en las que ponemos más consideración en el sonido.

     

    Goto, anteriormente mencionaste nombres de algunos músicos. Realmente sentí elementos de Pavement in Circus. Creo que es genial que este disco esté lleno de cosas divertidas y que harán sonreír a los oyentes del rock de los 90.

     

    Goto: Circus era originalmente una mezcla sosa y lisa. Nuestro ingeniero de audio Greg Calbi dijo: “Esta canción es demasiado simple. No hay suficientes altos, así que me voy a animarla más “.

    Kita: Era la canción más sencilla del álbum, ¿no es así?

     

    Cuando repasaba el álbum, vi el video musical de ‘Home Town’ y me pregunté si era un homenaje a The Rentals.

     

    Goto: Eso fue algo que hizo el director. No estamos muy seguros, pero a menudo está en contacto con Matt [Sharp, el vocalista]. Durante esos tres años y medio tuvimos una barbacoa en casa de Matt y esas cosas.

     

    ―¿Oh?

     

    Goto: Matt dijo: “Estoy haciendo una barbacoa”, así que fuimos allí pero no había ningún ingrediente, él solo puso el carbón en la barbacoa y dijo: “Servíos vosotros mismos”. Yo estaba como, “¿Entonces deberíamos haber traído algo?! ”(risas)

     

    Habérnoslo dicho antes, ¿no? (risas)

     

    Goto: Al final nos fuimos a casa con hambre. Él tenía una montaña de cervezas pero no tenía nada para comer. ¿Entonces vamos a beber cerveza con el estómago vacío? Bueno, él es una persona divertida de todas maneras.

     

    Algo que he notado mientras hemos estado hablando hasta ahora es que estos tres años y medio han sido realmente buenos para vosotros cuatro. No solo en términos de música sino también personalmente.

     

    Goto: Es porque hemos experimentado muchas cosas. Hicimos una gira por Sudamérica, Europa y Estados Unidos. No teníamos la intención de tener un descanso en absoluto.

     

    Por supuesto, no os imaginasteis que pasaría tanto tiempo entre álbumes”.Pero incluso uniste la Primera Edición del álbum con el Can’t Sleep EP de 5 pistas. ¿Qué os hizo decidir hacer esto?

     

    Goto: No queremos que la gente pagase el doble por CDs separados, y en esta época creo que los que compran nuestros álbumes son personas a las que que realmente les gustamos, por lo que pensamos que estaría muy bien para ellos. Probablemente haya gente que nos escuche en Spotify también, así que nos preguntamos si hacía falta que los lanzásemos por separado. Pero sentimos que escuchar un álbum completo durante una hora no encaja realmente con hoy en día. Así que lo dividimos en 10 canciones y 5 canciones y pensamos que ambas serían más fáciles de escuchar si cada una tuviera su propio significado.

     

    ―Yamada, hiciste la voz principal por primera vez en la canción Yellow de Can’t Sleep EP.

     

    Yamada: estoy tratando de procesar si está bien llamarlo voz principal (risas). Gocchi no escribió esto, solo éramos nosotros tres. Aunque creo que tiene un toque diferente al resto del álbum, me alegro de que se haya incluido al final. Me conformaba con eso solo, pero nunca pensé que cantaría por mi cuenta (risas).

     

    Parte 2: https://www.moshimoshi-nippon.jp/es/148707

  • Entrevista con DARA (ex 2NE 1) que vino al evento inauguración en Harajuku de “BAPY® HARAJUKU STORE”

    28.November.2018 | FASHION / FEATURES

    「A BATHING APE®︎」 una marca famosa en todo el mundo y 「BAPY BY A BATHING APE®︎」es su línea de ropa femenina.

    Después de lanzarse como “BAPY® ︎” en 2001, la marca cambió repentinamente de nombre en octubre de 2018 este año.

    Se abre la tienda insignia “BAPY® HARAJUKU STORE” basada en “Coral Pink”, que también es el color de la marca BAPY®. La fiesta de apertura se celebró el miércoles 14 de noviembre de 2018, asistieron influencers como la actriz Mariya Nishiuchi y además visitó el lugar, DARA de la ex 2NE 1  que apareció como invitada especial.

     

    La invitada de la fiesta, DARA, es una fashionista que viaja por el mundo invitada a varios shows de marcas famosas. Su vestuario de “BAPY BY A BATHING APE®” le da una apariencia  diferente que gusto mucho a los asistentes de la fiesta de la marca.

    MOSHI MOSHI NIPPON entrevistó a DARA. Hablamos sobre moda y sus lugares favoritos de Japón.

    ―¡Bienvenida a Japon! ¿cuánto hace que no venias a Tokyo? ¿Hay algún lugar al que quieras ir en particular?

    La última vez que vine a tokyo fue en marzo de este año, la verdad es que hace ya tiempo.

    Vengo bastante de vacaciones a Japón. Han pasado cuatro años desde que vine Japón para trabajar. Hay muchas tiendas que quiero visitar.

    Quiero ir a mis tiendas favoritas de curry, ramen, don Quijote, etc.

     

    ―¿Que lugar de japón recomendarias para los fans de Corea y de el mundo entero? ¿Por que?

    En japón hay muchos restaurantes deliciosos, siempre estoy comiendo algo rico. Mis amigos aquí tienen que ver con el mundo de la moda, siempre me recomiendan tiendas que son dificil de encontrar por mi cuenta. Especialmente me gusta Harajuku y Omotesando,voy mucho a comprar ropa vintage, estilo de calle, de marca, hay de todos los estilos que te puedas imaginar, por eso la recomiendo totalmente.

     

    Últimamente entre las chicas japonesas se está empezando a llevar el estilo de ropa de calle.

    Es un estilo normal, así que es mucho más fácil de vestir ¿Nos podrías describir los puntos fuertes de BAPY?

    Siempre que vendo de viaje a Japón lo pienso, tengo la impresión de que las chicas japonesas siempre disfrutan mucho de la moda cuando salen por ahí. A mi me gusta mucho el estilo de ropa de calle,  el estilo de BAPY es casual, hay muchas capuchas, abrigos chaquetas, hay muchos mas productos.

    Normalmente debajo de una colorida chaqueta me gusta llevar una sudadera que pegue con todas las estaciones, y si te gusta usar un tacón o botas, le puedes dar tanto sensación de calle como un toque sexy. El punto mezclar y combinar con buen gusto.

    ―¡Tu conjunto de hoy es muy bonito! Explicanos un poco sobre el.

    Mi conjunto de hoy, más que conjunto de calle, es un estilo femenino, he intentado darle un toque muy mono con la boina. Me gusta mucho el conjunto de los cuadros grises de la falda y la chaqueta con las botas. En general creo que este estilismo me queda bastante bien.

     

     

    ―¿Podrias mandar un mensaje a tus fans en el mundo entero?

    Es la primera vez en 4 anos que vengo a Japon a trabajar gracias a este evento de BAPY. Gracias a este evento he podido conocer a diferentes tipos de personas, gente que me ha recuerda y por lo tanto ha apoyado a 2NE1, me sorprendió a la vez que me hace muy feliz, muchísimas gracias a todos.

    Me voy a esforzar mucho a partir de ahora, para trabajar mucho y enseñaros muchos conjuntos y estilos de ropa, quiero haceros felices porque estoy agradecida de corazón.

    Espero que nos volvamos a encontrar pronto. ^^

     

    ¡Disdruta de「BAPY BY A BATHING APE®︎」y los outfits recomendacion de DARA!

RANKING

  • DAILY
  • MONTHLY

FOLLOW US